Primul manual gratuit digital de limba semnelor române, pentru elevii cu deficiențe de auz

[jp_post_view]
Primul manual gratuit digital de limba semnelor române
Primul manual gratuit digital de limba semnelor române
Primul manual digital de limba semnelor române a fost lansat de Asociația Națională a Interpreților Autorizați în Limbaj Mimico-Gestual (ANIALMG) şi Fundaţia Orange, potrivit unui comunicat primit de Edupedu.ro. Cei peste 2000 de elevi surzi şi profesorilor acestora au nevoie de un astel de suport. Manualul este disponibil în mod gratuit pe site-ul www.manual.ailg.ro şi poate fi utilizat de către oricine dorește să exerseze limba semnelor române.

Acest manual digital reprezintă un pas important în aplicarea Legii 27/2020, recent adoptată, ce recunoaște limba semnelor române ca fiind limba maternă a persoanelor surde sau hipoacuzice, ele având inclusiv dreptul la educație în limba maternă, scriu reprezentanții ANIALMG.

Primul manual gratuit digital de limba semnelor române

De asemenea, vine în sprijinul profesorilor din școlile pentru deficienți de auz, în programa cărora au fost introduse de curând ore de limba semnelor române. Cu ajutorul acestui instrument, ce dorim a fi unul indispensabil, profesorii nu mai sunt nevoiţi să îşi realizeze singuri propriile materiale.

Proiectul „Manual în limba semnelor române” este câștigător al unui grant de 94.400 lei, oferit în cadrul programului „Lumea prin Culoare și Sunet”, cel mai mare fond dedicat persoanelor cu deficiențe de vedere / auz din România. Un număr de 16 angajaţi Orange au contribuit în mod voluntar la realizarea acestui manual, prin identificarea de imagini pentru dicţionarul de semne, înregistrări vocale, editare voce şi montaj video. Manualul devine cu atât mai util în această perioadă de pandemie, în care învățarea față în față este îngreunată.

Manualul este compus din materiale video în limba semnelor române, însoțite de traducerea acestora în scris și conține multiple exemple de utilizare a limbii, precum și explicații despre gramatica limbii semnelor și cultura surzilor. Cele 35 de lecții conțin peste 500 de filmări în LSR pe teme variate și de interes pentru copii, dialoguri, exerciții, jocuri, explicarea principalelor reguli gramaticale ale LSR, dar și multe elemente ce țin de cultura surzilor. Mai mult, în cadrul proiectului au fost filmate peste 400 de noi semne care au fost introduse în dicționarul online www.dlmg.ro, adăugându-se celor peste 7000 de semne deja conținute în dicționar.

„Ideea proiectului a pornit de la nevoia copiilor cu deficiențe de auz de a învăța limba semnelor, deoarece doar aproximativ 10% dintre aceștia provin din familii de surzi, în care au ocazia să învețe limba semnelor ca limbă maternă. Copiii surzi, care au părinți auzitori, în general au acces la limba semnelor mult mai târziu”, a spus Violeta Cuc, managerul proiectului, persoană cu deficienţe de auz.

În România sunt în jur de 23.000 de adulți și 2.000 de copii cu deficiențe de auz, iar pentru mulți dintre aceștia limba semnelor reprezintă mijlocul  cel mai eficient de comunicare, dar și un important element al identității și culturii din care fac parte. Deși este destinat elevilor, acest manual poate fi utilizat de oricine dorește să exerseze limba semnelor române.

„Proiectul a fost implementat aproape în întregime de către persoane deficienţe de auz, iar filmările au fost realizate de către utilizatori nativi ai limbii semnelor române, oferind astfel o mai mare varietate de exprimare și respectând principiul « Nimic despre noi, fără noi » al Convenției ONU, cu privire la drepturile persoanelor cu dizabilități”, afirmă Gelu Bogdan, persoană surdă și președinte al ANIALMG.

„ANIALMG este un partener de drum lung, alături de care, încă din 2015, sprjinim comunitatea celor cu deficienţe de auz prin proiecte de impact. Cu ajutorul tehnologiei au fost create instrumente în limbajul semnelor, ce vor ajuta în procesul de incluziune socio-educaţională a beneficiarilor: o platformă online cu informații traduse pentru surzi, un dicţionar online, o aplicaţie mobilă, un manual digital inovator. Continuăm colaborarea şi în perioada 2020 – 2022 prin intermediul unui nou proiect de dezvoltare personală în LSR”, a declarat Dana Deac, Preşedinte al Fundaţiei Orange.

Foto: captura manual


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

You May Also Like

Klaus Iohannis în 2014, despre plagiatul lui Ponta: Oriunde în lume cineva dintre politicieni care este prins că a copiat este obligat să se retragă din politică / Klaus Iohannis în 2022, despre plagiatul lui Ciucă: Nu sunt eu chemat să analizez lucrarea de doctorat a unui politician

Schimbare de optică a președintelui Iohannis între perioada de la începutul mandatului de președinte al României și cea din prezent în privința plagiatului. Klaus Iohannis a declarat marți seara, într-o…
Vezi articolul

Emilia Șercan reclamă că a solicitat să studieze teza de doctorat a lui Mircea Geoană, iar Adrian Cioroianu a făcut publică această informație prin prisma funcției sale de director al Bibliotecii Naționale: „O mârșăvie incalificabilă”

După ce jurnalista Emilia Șercan a relatat miercuri că în sălile de lectură ale Bibliotecii Naționale cititorii sunt nevoiți să stea cu gecile pe ei, la temperaturi de 16,6 grade,…
Vezi articolul