Comisia Europeană lansează concursul de traduceri pentru școli Juvenes Translatores 2019: cine și cum se poate înscrie

2.072 de vizualizări
Concursul Juvenes Translatores 2019 / Foto: Facebook/Juvenes Translatores
Comisia Europeană a lansat o nouă ediție a concursului anual Juvenes Translatores dedicat elevilor de liceu din întreaga Europă. Începând cu data de 2 septembrie, școlile din toate statele membre ale UE vor putea să se înscrie online, astfel încât elevii lor să poată concura cu elevi din alte țări. Anul acesta, adolescenții participanți vor traduce un text pe tema: ce pot face tinerii pentru a contribui la conturarea viitorului Europei.

Concursul Juvenes Translatores se adresează elevilor pasionați de limbi străine, dar și școlilor care vor să îi implice pe copii în proiecte europene. O parte din școlile participante la concursurile trecute au organizat programe de schimb, anunță executivul european.

Până acum, concursul s-a desfășurat pe hârtie. Noutatea ediției din acest an Juvenes Translatores este transformarea competiției în una digitală: elevii vor traduce pentru prima dată online.

Numărul școlilor participante din fiecare țară va fi egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, selecția școlilor fiind efectuată în mod aleatoriu, prin tragere la sorți, cu ajutorul unui calculator. În continuare, Comisia Europeană va invita un număr de 751 de școli la următoarea etapă.

Școlile alese trebuie să desemneze apoi între 2 și 5 elevi pentru a participa la concurs. Elevii pot fi de orice naționalitate, însă trebuie să aparțină toți aceluiași grup de vârstă, și anume, să fie născuți în anul 2002.

Concursul va avea loc la 21 noiembrie 2019 și se va desfășura simultan în toate școlile participante.

Câștigătorii — câte unul din fiecare țară — vor fi anunțați până la începutul lunii februarie 2020. Aceștia își vor primi premiile în primăvara anului 2020, în cadrul unei ceremonii speciale organizate la Bruxelles.

Pe parcursul vizitei în capitala Belgiei, elevii vor avea șansa de a se întâlni cu traducători profesioniști de la Direcția Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene — persoanele care le evaluează traducerile — și de a discuta despre ce înseamnă munca în domeniul lingvistic.

  • Tutorial – cum se poate înscrie o școală în competiție, anul acesta:

Comisarul european Günther H. Oettinger, responsabil pentru buget, resurse umane și traduceri, a declarat: „În Europa, avem șansa de a vorbi și de a ne înțelege în câteva zeci de limbi diferite. Este formidabil să vedem că tinerii apreciază beneficiile pe care le reprezintă stăpânirea limbilor străine și sunt avizi de a învăța mai multe limbi. Îi încurajez să participe la concursul Juvenes Translatores din acest an și să își prezinte competențele lor lingvistice impresionante.”

Informații de background

Direcția Generală Traduceri a Comisiei a organizat concursul Juvenes Translatores („tineri traducători” în limba latină) în fiecare an, începând din 2007. Concursul promovează studiul limbilor străine în școli și oferă tinerilor posibilitatea de a avea o primă impresie despre ce înseamnă să fii traducător. El se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară la aceeași dată și în mod simultan în toate școlile selectate din UE.

Concursul i-a inspirat și i-a încurajat pe unii participanți să studieze limbile străine mai departe, la nivel universitar, și să devină traducători profesioniști.

 

 

 


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

You May Also Like

UPDATE Întâlnire cheie de la Guvern, cu premierul Ciolacu, sindicatele profesorilor, miniștrii Educației, Muncii și Finanțelor, pentru „stabilirea modalității de majorare a salariilor” în școli și universități din 1 ianuarie 2024

UPDATE: Guvernul a anunțat că s-au găsit soluții privind eliminarea inechităților salariale, dar rămâne deschis dialogul în privința majorărilor salariale de la 1 ianuarie, în lipsa legii salarizării. Premierul Marcel Ciolacu i-a invitat…
Vezi articolul

Marius Nistor, lider sindical FSE: Suntem prioritate națională. Anul acesta am constatat-o. Atunci când ai un ministru care acceptă aceste lucruri și le susține pentru că este un program politic, ce mai avem de spus…

Marius Nistor, liderul Federației Sindicatelor din Educație „Spiru Haret” a remarcat faptul că „educația”a fost o prioritate națională, prin faptul că din acest domeniu s-a tăiat prima oară pentru a…
Vezi articolul

Sindicatele din Educație cer o întâlnire cu Nicușor Dan, președintele României, pe tema intenției de majorare a normei didactice: Este nu doar inoportună, ci şi profund nedreaptă. Nu educația este de vină pentru că instituțiile statului nu pot eradica corupția și evaziunea fiscală

Sindicatele din Învățământ solicită o întâlnire cu Nicușor Dan, președintele României, în legătură cu intenția de creștere a normei didactice pentru profesori, potrivit unui document consultat de Edupedu.ro. „Într-un context…
Vezi articolul

INTERVIU Programa de Limba și literatura română și canonul în mișcare: cum poate ajunge o traducere localizată să fie predată ca „primul metaroman românesc” – interviu cu cercetătoarea Andreea Teliban

Literatura română din programa școlară pare ceva fix, istoric, canonic, totuși, cercetarea literară ne arată că este rezultatul unor interpretări și ipoteze. Un caz este cel al romanului Catastihul amorului.…
Vezi articolul